La dame de la fontaine

1Armanel, conteur celte, entrelac celtique VOB

Merci de bien vouloir lire les quelques notes ci dessous avant de commencer à lire le conte.

Notes concernant les Mabinogion
Note 1:

Ce conte est extrait des Mabinogionrécits médiévaux, écrits en gallois du xvie siècle, qui font référence à la mythologie celtique.   
D'autres contes relevant de la légende Arthurienne s'y ajoutent.

Note 2:

Pour écrire ces textes, je me suis servi :
                            des textes 
de Lady Charlotte Guest,

                       et des ouvrages 
de Joseph Loth, de Peter Berresford Ellis et de Pierre-Yves Lambert

                    

Une traduction littérale n'aurait pas rendu la musicalité de ces textes qui se déclamaient comme des poêmes en prose.
J'ai donc gardé le style de narration de la version originale, tout en évitant certaines "lourdeurs" qui auraient pu lasser le lecteur.

Note 3:  J'aurais pu mettre des notes explicatives dans le texte. Mais ces renvois auraient été fastidieux... Et puis nous sommes dans le domaine du conte et non du fait historique.
J'invite tout lecteur intéressé ou intrigué à faire ses propres recherches afin d'approfondir ses connaissances. 
Je vous conseille, donc, de vous reporter au texte de J.Loth si vous avez besoin de notes explicatives.
   
Notes concernant la dame de la fontaine
Note 1:  J'ai daté la version de la dernière actualisation de la traduction. En effet, je ne m'interdis pas le droit de la reprendre de temps en temps.
.
Note 2: Ce texte comporte quatre récits. Je l'ai donc découpé en quatre chapîtres. 
.
Note 3:  Owain, ou la Dame de la Fontaine ressemble au texte français de Chrétien de Troie : Yvain, le Chevalier au Lion, bien que Owain soit basé sur le Personnage historique Owain Mab Urien. On a longtemps pensé qu’ Owain et Yvain avaient une même source commune perdue, mais il semble maintenant plus vraisemblable qu' Owain était directement ou indirectement basé sur le texte de Chrétien de Troie, avec des références littéraires locales supplémentaires pour fidéliser un public gallois.
.............  

 

Lord blackwood, Mabinogion, contes celtes, conteur celte,LA DAME DE LA FONTAINE
The Lady of the Fountain 

Traduction et adaptation  : 2018-06
Armanel_ Lord of Blackwood 

Dernière mise à jour : 03/11/2019
 


1° Aventure  _  KINON

Le Roi Arthur était assis sur son trône de joncs vert, recouvert d'un plaid cramoisi et d'un coussin rouge vif, à Caerlon sur Usk (Camelot), entouré de quelques chevaliers: Urien le fils d'Owain, Kynon le fils de Clydno, Kai fils de Kyner , et de Gwenhwyvar (Guenièvre) et ses servantes qui brodaient près de la fenêtre.
Comme il était fatigué il annonça qu'il allait se coucher, et proposa à ses chevaliers d'attendre son réveil en écoutant des récits d'aventure et en prenant une collation. Dès qu'il se fut endormi, ses chevaliers se rendirent à la cuisine pour se charger de victuailles. Après avoir mangé de fines tranches de viandes grillées et bu de l'hydromel dans une coupe en or, les chevaliers demandèrent à Kinon, le plus âgé d'entre eux de les émerveiller avec une de ses aventures.

Kinon commença en ses termes  :

Comme vous le savez je suis fils unique, et j'ai été indépendant dès ma prime jeunesse. Mon audace et ma bravoure sont connues de tous. Je pensais qu'il n'y avait aucune entreprise dans le monde trop puissante pour moi, et après avoir réalisé tout un tas d'aventures merveilleuses et dangereuses en mon propre pays, j'ai décidé de voyager à travers les déserts et les contrées éloignées et il advint que j'arrivai dans la vallée la plus belle du monde au milieu d'arbres magnifiques et au bord d'une rivière translucide.
Je chevauchai sur le chemin qui suivait la rivière jusqu'à la mi-journée, puis je bifurquais vers le fond de la vallée jusqu'à la nuit. A la nuit tombée j'approchai d'un château resplendissant au pied d'un torrent. Et là, je vis deux jeunes gens aux cheveux blonds, vêtus de satin jaune et portant des bijoux et des couronnes en or. Ces jeunes gens tenaient à la main des grands arcs d’ivoire enfilés d'un nerf de cerf, et leurs flèches taillées dans des os de baleine avaient un empennage en plumes de paon. Les pointes des flèches étaient également en or. Nos deux jeunes gens portaient aussi des poignards en or avec un manche en os de baleine. Dès qu'ils m’aperçurent, ils tirèrent leurs poignards et se mirent en devoir de protéger un homme d'âge mûr à la barbe soigneusement taillée. Lui aussi était revêtu de satin jaune avec de la dentelle en or et ses chaussures de cuir étaient fermées par des boucles en or.
Dès que je l'aperçus je le saluai et dans sa grande courtoisie, l'homme répondit à mon salut et me conduisit au château et là je vis quatre-vingt demoiselles assises aux fenêtres du château brodant des vêtements de satin, et je dois vous dire que les demoiselles que je vis là étaient toutes plus ravissantes les unes que les autres, et que la moins belle d'entre elles était plus belle que Guenièvre, l’épouse d'Arthur.
A ma vue, elles se levèrent, et six d'entre elles s'occupèrent de mon cheval et m'ont délivré de mon armure, tandis que six autres s'occupaient à laver mes armes jusqu'à ce qu’elles deviennent parfaitement étincelantes; Six autres apportèrent profusion de viande et de mets sur la table; six autres enlevèrent mes vêtements sales et me revêtirent de vêtements de lin et d'un manteau de satin jaune avec de grandes broderies d'or. Puis elles placèrent des coussins cramoisis partout autour de moi sur lesquels je me suis assis.
A ce moment, les six demoiselles qui avaient pris mon cheval s'en occupèrent aussi bien que si elles avaient été les meilleurs écuyers du royaume. Ensuite on amena des plats en argent avec de l'eau et des serviettes et je me suis lavé les mains. Puis l’homme s'assit à table, et je m'assis à côté de lui ainsi que toutes les jeunes filles qui n'étaient pas occupées à une tâche quelconque. La table était en argent massif, et les nappes et serviettes étaient de lin brodé d'or, et tous les plats qui passaient étaient en or ou en argent. On nous apporta la viande. Et il y avait une plus grande variété de viande et de boissons que je n'avais jamais vu nulle part ailleurs et le tout mieux servi qu'en tout autre lieu.
Tant que nous n'étions pas arrivé à la moitié du repas, l'homme et les demoiselles restèrent silencieux, mais quand l'homme comprit que j'aurais préféré converser pendant le repas, il prit de mes nouvelles. Il voulait savoir qui j'étais et ce qui m'amenait en ces lieux. Je lui répondis que j'étais heureux qu'il m'ait adressé la parole, et que si la coutume de son pays permettait de parler à table, je serais heureux de converser avec lui.
_  « Chevalier, dit l'homme, nous aurions bien parlé avec toi plus tôt, mais nous avons craint de te déranger pendant ton repas, maintenant, puisque tu sembles d’accord, nous allons discourir.  »
Alors, je dis à l'homme qui j'étais et quel était le but de ma quête. Je lui expliquais que j'étais à la recherche d'un être capable de me résister afin de tester mon invincibilité. Pendant que je parlais, l'homme m'observait, puis il sourit et me dit  :
-  « Sans vouloir t'affliger, je crois que je peux résoudre ton problème, je te montrerai celui que tu cherches.  »
A ces mots, mon visage se rembrunit, et l'homme s'en aperçut  :
-  "Mais parlons plutôt de choses agréables, demain sera assez tôt pour parler des épreuves que tu vas rencontrer. Passes une bonne nuit et, demain, à ton réveil, tu prendras la route qui mène au haut de la vallée jusqu'à ce que tu atteignes un grand bois. Dans le bois, tu arriveras à un carrefour, il te faudra prendre la route de droite, jusqu'à ce que tu arrives à une grande clairière ouverte, au milieu de laquelle trône un grand monticule. Sur le tertre se dresse un homme noir deux fois grand comme le plus grand des hommes. Et s'il n'a qu'un pied, il a un œil au milieu du front. Il dispose d'une canne en fer que nul homme au monde n'est capable de soulever et il a très mauvais caractère. On l'appelle le gardien du bois car il commande à plus de mille bêtes sauvages alentour. Lui saura te dire où trouver ce que tu cherches. »
Sur ces paroles, je partis me coucher, et le lendemain matin je me levais et m'équipais, et monté sur mon destrier, je suivis le chemin de traverse que le vieil homme m'avait indiqué jusqu'à ce que j'atteigne la clairière. Je fus d'abord surpris du nombre d'animaux sauvages que je voyais paître devant moi, puis je vis l’homme noir sur la butte. Bien qu'il fut assis, il me sembla bien plus grand que la description qui m'en avait été faite, et je crois bien que quatre hommes n'auraient pas suffit pour soulever sa canne. Intimidé, je lui demandais quel pouvoir il avait sur les animaux, et il me répondit  :
-  "Je vais te montrer petit homme. »
Et il pris sa canne dans sa main, frappa un cerf pour qu'il se mette à braire avec véhémence, et des animaux sont venus de partout, aussi nombreux que les étoiles du ciel, et il devenait difficile pour moi de trouver une place au milieu d'eux.Il y avait là des animaux de toute sorte, même des serpents immenses et des dragons. Il leur ordonna d'aller paître, et ils obéirent en s'inclinant et se prosternant devant lui comme des vassaux devant leur seigneur. Puis l’homme noir dit  :
-"Comprends tu maintenant, petit homme, le pouvoir que je détiens sur ces animaux  ?  »
Comme je lui demandais comment poursuivre ma route, il se mit en colère et me demanda ce que je voulais exactement. Quand je lui ai dit qui j'étais et quel était le but de ma quête, il m'a renseigné  :
-  "Prenez  » dit-il « ce chemin qui mène vers le fond de la clairière et montez la pente boisée. Arrivé au sommet vous verrez un espace ouvert aussi grand qu'une large vallée, et au milieu un grand arbre dont les branches sont aussi vertes que celles d'un sapin. Sous cet arbre se trouve une fontaine et une dalle de marbre. Sur la dalle en marbre, il y a un gobelet en argent attaché avec une chaîne en or afin qu'on ne puisse pas le voler.
Prenez le gobelet et jetez de l'eau sur la dalle de marbre, alors vous entendrez un éclat de tonnerre tellement puissant que vous croirez que le ciel et la terre sont en colère. Puis, il y aura un orage de grêle si violent qu'il sera à peine possible d'y survivre.  Après l'orage, le beau temps reviendra, mais l'arbre aura eu toutes ses feuilles hachées par les grêlons. Viendra alors un vol d'oiseaux qui se posera sur l'arbre et chantera un chant si harmonieux que vous n'en aurez jamais connu de pareil. A ce moment, alors que vous serez rempli de joie à écouter les oiseaux vous entendrez une plainte venir du fond de la vallée et vous verrez un chevalier vêtu de noir, avec un fanion noir, chevaucher un cheval noir comme le charbon. Et ce chevalier fondra sur vous à très vive allure. Si vous essayez de fuir, il vous rattrapera, et si vous essayez de le combattre il vous mettra à terre. Mais si vous sortez vainqueur de cette épreuve vous pourrez vous considérer invincible. »

Armanel - conteur ( http://armanel.e-monsite.com/ )

J'ai donc voyagé jusqu'à ce que j'ai atteint le sommet de la colline, et là j'ai trouvé tout ce que l’homme noir m'avait prédit; Et je suis allé jusqu'à l'arbre, et en dessous, j'ai vu la fontaine, et à son coté la dalle de marbre et le gobelet en argent. Puis j'ai pris le gobelet en argent, et j'ai jeté de l'eau sur la dalle et l'orage a éclaté. Mais l'orage était beaucoup plus violent que l'homme noir m'avait dit, et après les éclairs il y eut l'orage de grêle, et il n'y avait sur la terre pas un homme ou une bête capable de lui résister. Les grêlons traversaient les vêtements et la chair et n'étaient arrêtés que par les os. J'ai mis mon cheval à l'abri sous l'arbre, et j'ai placé mon bouclier sur sa tête et son cou et je me tenais sous sa tête. Ainsi j'ai pu résister aux grêlons. Quand l'orage a pris fin, j'ai regardé l'arbre et il ne restait pas une feuille accrochée à ses branches, et quand le soleil revint un vol d'oiseaux est venu se poser et, en vérité, je n'avais jamais entendu un chant si mélodieux.
Et alors que j'étais captivé par ce chant merveilleux, une voix se fit entendre au fond de la vallée, qui se rapprochait et me disait  :
-  "Oh, chevalier, qui es tu donc et que viens tu faire ici  ? Quel mal t'ai je fait pour que tu te permettes d'agir ainsi envers moi. L'orage que tu as déclenché n'a laissé aucun être vivant dans mes domaines; ni homme, ni bête.  »
Et là-dessus, voici un chevalier sur un cheval noir de jais, vêtu de velours noir, et avec un oriflamme de lin noir flottant autour de lui. Et nous avons chargé l'un l'autre, et, comme le chevalier était furieux, il ne lui fallut pas longtemps avant que j'ai été renversé. Puis le chevalier passa sa lance à travers la bride de mon destrier, et partit avec les deux chevaux, me laissant là où j'étais. Il n'a même pas cherché à me faire prisonnier, ni me dépouiller de mon armure. Je suis donc retourné par où j'étais venu, mais à pied. Et quand je suis arrivé à la clairière de l'homme noir, j'étais si honteux que je ne savais plus où me mettre. Puis je suis retourné au château où j'avais passé la nuit précédente. Heureusement, j'ai été bien accueilli et personne ne m'a posé de questions sur mon expédition à la fontaine , mais je passais une nuit tourmentée.
Lorsque j'émergeais de mon chagrin, le lendemain matin, j'ai trouvé un palefroi, avec des narines rouges, déjà sellé qui m'attendait. Après avoir revêtu mon armure et salué mes hôtes, je suis retourné à mon propre château, et ce cheval que je possède toujours est ici à l'écurie et je peux  vous affirmer que je ne m'en séparerai jamais.
-  "En vérité je vous le dis, je crois que ni avant, ni depuis, jamais un homme n'a avoué une aventure tellement à son désavantage, et de plus, il me semble étrange que personne d'autre n'ait déjà vécu cette mésaventure. Et trouvez-vous normal que ce chevalier noir continue à vivre sur les terres de notre roi Arthur sans que personne ne cherche à éclaircir le mystère  ?  »
-  "Je pense  » dit Owain"  Qu'il serait temps d'aller déloger ce triste sire.  »
-  "Allons, Owain » répliqua Kai  » j'ai bien peur que tes paroles dépassent tes capacités. »
-  »En vérité  » dit Guenièvre, il vaudrait mieux être pendu, Kai, que de dire de telles choses à propos d'un homme comme Owain.  »
-  »N'en déplaise  à Dieu » répondit Kai « la valeur d'Owain n'est pas plus grande que la mienne.  »
C'est alors qu'Arthur se réveilla et proposa à ses amis d'aller se restaurer, et quand le repas fut terminé, Owain se retira dans ses appartements et prépara ses armes et son cheval.

 

  Armanel, conteur celte, entrelac celtique MVR 

2° Aventure  _  OWAIN

 

Le lendemain, à l'aube, Owain mit son armure et, monté son cheval, il a voyagé à travers les terres lointaines et les montagnes du désert. Et enfin il est arrivé à la vallée que Kynon lui avait décrit; et il était certain que c'était bien celle qu'il cherchait. Voyageant le long de la vallée en suivant la rivière, il a chevauché jusqu'à ce qu'il soit en vue du Château. Quand il s'approcha du château, il a vu les jeunes gens tirer leurs poignards là où Kynon les avait vus, et il vit aussi l'homme en jaune, à qui appartenait le château. Et dès qu'Owain salua l'homme en jaune, il fut salué par lui en retour.
Et il s'avança vers le château, et là, il a vu la chambre, et quand il est entré dans la chambre, il vit les jeunes filles qui brodaient le satin, assises sur des chaises d'or. Et leur beauté semblait à Owain beaucoup plus grande que Kynon lui avait raconté. Et elles se levèrent pour servir Owain, comme elles l'avaient fait pour Kynon, et le repas qu'elles ont servi lui a donné plus de satisfaction à Owain qu'il ne l'avait fait pour Kynon.
Vers le milieu du repas, l'homme en jaune demanda à Owain l'objet de son voyage. Et Owain s'est présenté, et dit:
- «Je suis à la recherche du chevalier qui garde la fontaine."
Sur ce l'homme jaune eut un petit sourire irrité et dit qu'il répugnait à ré-expliquer l'aventure à Owain comme il l'avait fait à Kynon. Toutefois, il a tout décrit à Owain, et il se retira pour se reposer.
Le lendemain matin, Owain trouva son cheval préparé pour lui par les demoiselles, et il se mit en route vers la clairière où l'homme noir séjournait. Et la stature de l'homme noir semblait plus merveilleuse à Owain qu'elle ne l'avait été pour Kynon et Owain lui demanda son chemin, et il le lui montra. Et Owain suivit la route, comme Kynon avait fait, jusqu'à ce qu'il soit parvenu à l'arbre vert; et là il vit la fontaine, et la dalle côté de la fontaine, avec le bol sur elle. Et Owain prit le gobelet, et jeta un gobelet d'eau sur la dalle. Et voici que le tonnerre a retenti, et après le tonnerre est venue la grêle, beaucoup plus violente que Kynon l'avait décrite, et après l'orage le ciel est devenu lumineux. Et quand Owain regarda l'arbre, il n'y avait plus une feuille sur lui. Et immédiatement les oiseaux vinrent, et se sont installés sur l'arbre, et se mirent à chanter. Et alors que leur chanson était des plus agréable à Owain, il vit un chevalier venir vers lui à travers la vallée, et il s'est préparé pour le recevoir; et l’assaut fut violent. Ayant rompu leurs deux lances, ils tirèrent leurs épées pour continuer le combat. Puis Owain a frappé le chevalier d'un coup mortel à travers la visière de son casque, qui traversa la peau et la chair et l'os, jusqu'à ce qu'il transperça le cerveau. Alors le chevalier noir sentant qu'il avait reçu une blessure mortelle, fit volter son cheval, et s'enfuit. Et Owain le poursuivit, mais ne put le rattraper ni le transpercer ou le frapper avec son épée.
Là-dessus, Owain aperçut un vaste et resplendissant Château. Quand ils arrivèrent à la porte du château, le Chevalier noir a été autorisé à entrer, mais la herse s'abattit sur Owain; et frappa son cheval derrière la selle, le coupant en deux, et emporta les molettes des éperons qui ornaient les talons de Owain. Et les molettes des éperons et la partie arrière du cheval étaient toujours dehors, alors qu' Owain avec l'autre partie du cheval se trouvait engagés entre les deux portes. A ce moment la porte intérieure a été fermée, de sorte qu' Owain ne pouvait plus bouger.
Owain se trouvait dans une situation embarrassante. Et alors qu'il était dans cet état, il pouvait voir à travers une ouverture dans la porte la rue en face de lui, avec une rangée de maisons de chaque côté. Et il vit une jeune fille, avec de longues boucles blondes, et une tresse d'or sur sa tête; et elle était vêtue d'une robe de satin jaune, et ses pieds portaient des chaussures de cuir tressé. Elle s' approcha de la porte, et lui demanda de l'ouvrir.
"Par la grâce de Dieu, Lady", a déclaré Owain, «il ne m'est pas plus possible d'ouvrir la porte qu'à vous de me libérer.
" Je suis désolée, "répondit la jeune fille," c'est très triste que vous ne puissiez être libéré, et toute femme se doit de vous secourir, car je n' ai jamais vu un homme plus galant que vous envers les dames. Comme ami vous êtes le plus sincère, et comme amant le plus dévoué.
« Par conséquent, »continua-t-elle," je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour votre libération. Prenez cette bague et mettez la à votre doigt, avec la pierre tournée vers l'intérieur de la main; et fermez la main sur la pierre. Et tant que vous cacherez la pierre, vous resterez invisible au commun des mortels. Tout à l'heure, quand les soldats seront rassemblés, ils viendront vous chercher, afin de vous mettre à mort; et ils seront très mécontents de ce qu'ils ne pourront pas vous trouver. Moi, je vous attendrai là-bas près de l'abreuvoir; et vous serez en mesure de me voir, mais moi je ne pourrai pas vous voir; vous viendrez donc placer votre main sur mon épaule, afin que je sache que vous êtes près de moi. De cette façon voous m'accompagnerez partout secrètement "
Puis elle se éloigna d' Owain, et il a fait tout ce que la jeune fille lui avait dit. Et les gens du château vinrent chercher Owain pour le mettre à mort, mais n' ont rien trouvé, sinon la moitié de son cheval, ce qui les a cruellement dépité.

Armanel - conteur ( http://armanel.e-monsite.com/ )


Et Owain invisible au milieu d'eux, se rendit près de la jeune fille, et plaça sa main sur son épaule; après quoi elle partit, et Owain la suivit jusqu'à ce qu'ils arrivent à la porte d'une grande et belle chambre, et la jeune fille ouvrit, et ils entrèrent et fermèrent la porte. Et Owain regarda autour de la chambre si majestueusement décorée qu'il ne vit pas même un seul clou qui n'a pas été peint avec des couleurs magnifiques; et qu'il n'y avait pas un seul panneau qui n'était décoré de gravures diverses en or.
La jeune fille alluma un feu, prit de l'eau dans un bol d'argent, et posa une serviette de toile blanche sur son épaule, puis elle versa l'eau à Owain pour qu'il puisse se laver. Ensuite elle plaça devant lui une table en argent incrustée d'or, sur laquelle était tendu un drap de lin jaune; et elle lui apporta de la nourriture. Et en vérité, Owain n'avait jamais vu une telle variété de viande et en si grande en abondance. Et tout cela mieux préparé que nulle part auparavant. Tous les plats qui passaient devant lui étaient d'or ou d'argent. Et Owain a mangé et bu, jusqu'à tard dans l'après-midi, puis, ils ont entendu une clameur puissante dans le château; et Owain a demandé à la jeune fille ce qu' était ce tollé.
"Ils administrent l'extrême-onction," dit-elle, "au noble qui possède le château."
Et Owain s'endormit.
Le canapé que la jeune fille lui avait préparé pour la nuit était digne d' Arthur lui-même; il était d'écarlate, et de fourrure, de satin, et de lin fin. Au milieu de la nuit ils ont entendu un tollé lamentable.
"Qu'est-ce tollé à nouveau ?" demanda Owain.
"Le noble qui possédait le château est maintenant mort", a déclaré la jeune fille.
Et un peu après l'aube, ils ont entendu une clameur géante. Et Owain a demandé à la jeune fille quelle était la cause de ceci.
«Ils portent à l'église le corps du Noble qui possédait le château."
Alors Owain se leva, s'habilla, et ouvrit une fenêtre de la chambre, et regarda vers le château; et il ne pouvait dénombrer la foule des hôtes qui ont rempli les rues. Ceux-ci étaient armés de pied en cape; et un grand nombre de femmes les suivaient, à la fois à cheval et à pied; et tous les ecclésiastiques de la ville ouvraient la procession en chantant. Et il semblait à Owain que le ciel retentissait de la véhémence de leurs cris, du bruit des trompettes et du chant des ecclésiastiques. Au milieu de la foule, il vit le cercueil, sur lequel un voile de lin blanc était tendu et les cierges qui  brûlaient à côté, et aucun de ceux qui portaient le cercueil n'était de rang inférieur à un puissant baron.
Jamais Owain n'avait vu un équipage si magnifique de satin et de soie. Il vit une dame aux cheveux blonds tombant sur ses épaules qui suivait le cercueil, et sa robe de satin jaune, déchirée, était tâchée de sang. Et c'était miracle que les extrémités de ses doigts n'étaient pas meurtris par la violence avec laquelle elle frappait ses mains l'une contre l'autre. Vraiment elle aurait été la dame la plus belle qu'Owain ait jamais vu, si elle avait été dans son état normal. Et ses lamentations étaient plus fortes que le cri des hommes ou la clameur des trompettes. A peine avait-il aperçu la dame, qu'il en tomba éperdument amoureux.
Puis il demanda à la jeune fille qui était la dame.
«En vérité», répondit la jeune fille, "elle peut être considérée comme la plus belle, la plus chaste, la plus honnête, la plus sage et la plus noble des femmes et elle est ma maîtresse. Et elle est appelée la comtesse de la fontaine. C'est l'épouse de celui que tu as tué hier. "
«Eh bien», a déclaré Owain, "elle est la femme que j'aime le plus au monde."
«Alors," répondit la jeune fille, "espérons qu'elle puisse un jour te pardonner et te rendre ton amour."
Ensuite la jeune servante se leva, alluma un feu, remplit un pot avec de l'eau, et le mit à réchauffer; puis elle apporta une serviette de lin blanc qu'elle plaça autour du cou d'Owain; et elle prit une coupe d'ivoire, et un bassin d'argent, et les remplit avec de l'eau chaude, avec laquelle elle a lavé la tête d' Owain. Ensuite elle ouvrit un coffret en bois, et en tira un rasoir, dont le manche d'ivoire était riveté d'or. Et elle a rasé sa barbe, et elle a essuyé sa tête et sa gorge, avec la serviette. Puis elle se leva, et lui a apporté à manger. Et vraiment Owain n' avait jamais eu si bon repas, et il n'avait jamais été si bien servi.
Quand il eut fini son repas, la jeune fille prépara sa couche.
«Viens ici," dit-elle, "et repose toi. Pendant ce temps je vais aller plaîder ta cause ."
Et Owain s'endormit, et la jeune fille ferma la porte de la chambre derrière elle, et se dirigea vers le château. Arrivée là, elle ne trouva que deuil et chagrin. La comtesse éperdue de chagrin dans sa chambre ne pouvait supporter la présence de personne. Luned entra et la salua, mais la comtesse ne lui répondit pas. Et la jeune fille se pencha vers elle, et dit:
«Qu'est-ce qui vous fait tant souffrir que vous ne répondiez à personne aujourd'hui ? "
" Luned, "dit la comtesse,« je te trouve bien changée, je suis surprise que tu n’aie pas pu venir me rendre visite pour soulager ma douleur?  Tu as mal agi, et quand je pense que tu me dois ta position et ta fortune; ce n'est pas bien de ne pas être venue me voir dans ma détresse. Je te le répète, tu as mal agi. "
" En vérité ", a déclaré Luned,« Je pensais que vous aviez plus de bon sens que vous me le prouvez aujourd'hui. Pourquoi vous lamenter sur ce bon mari ou sur toute autre chose que vous ne pourrez plus avoir? "
" Je le déclare devant Dieu, "dit la comtesse,« que, dans le monde entier, il n'y a pas un homme qui soit son égal. "
" Pas sûr, "dit Luned," même un homme laid serait aussi bien, voire mieux que lui. "
" Je déclare au ciel, "dit la comtesse,« que s'il ne me répugnait à mettre à mort celle que j'ai élevé, je t'aurais exécuté, pour oser faire une telle comparaison devant moi. Quoi qu'il en soit, je te bannis. "
" Je suis décue ", a déclaré Luned," que la seule raison qui vous pousse à le faire, est de me remercier du service que j'ai rendu quand vous ne saviez pas ce qui était à votre avantage . Et s'il en est ainsi, malheur à celle de nous deux qui fera le premier pas afin de se réconcilier avec l'autre".
Sur ce Luned sortit: et la comtesse se leva et la suivit jusqu'à la porte de la chambre, et commença à tousser très fort. Et quand Luned regarda en arrière, la comtesse lui fit signe; et elle est revenue vers la comtesse.
"En vérité," dit la comtesse, « C'est le diable qui parle par ta bouche, mais si tu sais ce qui est avantageux pour mon avenir, dis le moi."
«Je vais le faire,» dit-elle.
"Vous savez que, sauf par la guerre et les armes, il est impossible pour vous de préserver vos biens; ne tardez pas, par conséquent, à chercher quelqu'un qui puisse les défendre."
"Et comment puis-je faire?" demanda la comtesse.
«Je vais vous le dire," dit Luned. «Si vous ne pouvez défendre la fontaine, vous ne pouvez maintenir vos possessions, et personne ne peut défendre la fontaine, si ce n'est un chevalier de la maisonnée d'Arthur; si vous me le demandez, j' irai à la Cour d'Arthur, et honte sur moi, si je reviens de là, sans un guerrier capable de garder la fontaine aussi bien, ou même mieux, que celui qui l'a défendue autrefois. "
" Ce sera difficile de trouver un tel homme, "dit la comtesse. "Va, cependant, et entreprends ce que tu as promis."
Luned partit en prétendant se rendre à la cour d'Arthur; mais en fait, elle est retournée à la chambre où elle avait laissé Owain; et elle demeura avec lui autant de temps qu'il lui aurait pris pour avoir voyagé à la cour du roi Arthur. Quand suffisamment de jours se furent écoulés, elle s'habilla et rendit visite à la comtesse. Et la comtesse fut très réjouie quand elle l'aperçut. Elle lui demanda quelles nouvelles elle apportait de la Cour.
« Je vous apporte la meilleure des nouvelles", a déclaré Luned, "car j'ai réussi ma mission. Lorsque vous le voudrez je vous présenterai le chevalier qui m'a accompagnéei "
"Amène-le moi, ici demain, à la mi-journée," dit la comtesse, «et je convoquerai le ban et l'arrière ban de la ville pour cette occasion."
Et Luned retourna à ses appartements.
Le lendemain, à midi, Owain se vêtit d'une tunique, et d'un manteau de satin jaune brodé d'une large bande de dentelle d'or; et ses pieds étaient chaussés de sandales de tresses de cuir fixées par des agrafes d'or, en forme de lions. Et ils se rendirent aux appartements de la comtesse.
La comtesse se réjouit aussitôt de leur venue, et elle observait fixement Owain, et dit:
«Luned, ce chevalier ne ressemble pas à un simple voyageur."
"Qu'est ce qui vous faire dire celà Madame?" répondit Luned.
«Je suis certaine,» dit la comtesse, «qu'aucun autre homme que lui a pu ôter l'âme du corps de mon seigneur."
"Ce n'est que mieux pour vous, Madame», a déclaré Luned, "S'il n'avait pas été plus fort que votre seigneur, il n'aurait pas pu le priver de la vie. Il n'existe aucun remède pour ce qui est passé, que la volonté de Dieu soit faite."
«Retourne à ta demeure," dit la comtesse, " et attends que  je prenne conseil."
Le lendemain, la comtesse a rassemblé tous ses sujets, et leur a expliqué que son comté laissé sans défense, ne pouvait pas être protégé, sinon avec le cheval, les armes et des compétences militaires.
"Par conséquent," dit-elle, " Je vous propose un choix: soit l'un de vous me prend pour épouse, soit vous me donnez votre consentement pour prendre un mari ailleurs afin de défendre mes états."
Ils se résignèrent à lui donner la permission d'épouser quelqu'un d'ailleurs. Aussitôt, elle  envoya chercher les évêques et archevêques pour célébrer ses noces avec Owain. Et tous les hommes du comté ont rendu hommage à Owain.
De ce jour, Owain a défendu la fontaine avec la lance et l'épée. Et toutes les fois qu'un chevalier a tenté de pénétrer sur les domaines, il l'a renversé et a fixé les rançons les plus élevées possible, et tout ce qu'il a ainsi gagné il l'a divisé entre ses barons et ses chevaliers; et aucun homme dans le monde entier ne pourrait être plus aimé que lui par ses sujets. Et ceci dura l'espace de trois ans.

Armanel, conteur celte, enterlac celtique MVB


 3° aventure  _  KAI
 

Il advint que Gwalchmai marchant un jour avec le roi Arthur, le sentit très triste et langoureux. Et Gwalchmai, très attristé de voir Arthur dans cet état, l'interrogea:
"Oh, mon seigneur! Que t' arrive t il?"
"En vérité, Gwalchmai," dit Arthur, «Je suis désolé pour Owain, que j' ai perdu depuis trois ans, et je vais certainement mourir si la quatrième année se passe sans que je le voie. Maintenant, je suis sûr, que c'est par le conte que Kynon le fils de Clydno lui a raconté, que j' ai perdu Owain ".
"Si ce n'est que cela», dit Gwalchmai, " inutile de convoquer tous tes vassaux aux armes, toi et les hommes de ta maisonnée seront suffisants pour venger Owain si il est tué, ou le libérer si il est en prison, et, si il est vivant, pour le ramener avec toi ".
Et tout a été réglé en fonction de ce Gwalchmai avait dit.
Puis Arthur et les hommes de sa maison se mirent en route pour aller chercher Owain, et leur nombre était de trois mille, plus leurs accompagnateurs. Et le fils de Kynon Clydno leur servait de guide. Et Arthur arriva au château dont Kynon avait parlé, les jeunes hommes étaient toujours à la même place, et l'homme en jaune pas loin derrière eux. Lorsque l'homme en jaune vit Arthur, il le salua, et l’invita au château; Arthur accepta son invitation, et ils entrèrent ensemble dans le château, ainsi que la troupe de sa suite, et leur présence était à peine visible dans le château, si vaste était son étendue. Et les jeunes filles se levèrent pour les accueillir, et l'empressement des jeunes filles à les servir surpassait tout ce qu'ils avaient jamais rencontré; et même les pages qui avaient en charge leurs chevaux n'étaient pas pris en faute. Ce soir-là, Arthur lui-même n'aurait pas été mieux servi dans son propre palais.
Le lendemain matin, Arthur quitta le château, avec Kynon pour guide, et vint à l'endroit où l'homme noir résidait. Arthur fut impressionné par la stature de l'homme noir. Ils se dirigèrent vers le haut de la pente boisée, et traversèrent la vallée jusqu'à ce qu'ils atteignent l'arbre vert, où ils ont vu la fontaine, et le bol, et la dalle. A cet instant, Kai s'approcha d' Arthur et lui dit.
"Mon seigneur," dit-il, "Je connais le but de tout cela, et j'aimerais que tu me permettes de jeter l'eau sur la dalle, et d'accomplir la première aventure qui peut arriver."
Et Arthur le lui permit.
Puis Kai jeta un bol de l'eau sur la dalle, et aussitôt le tonnerre gronda, et après le tonnerre la grêle s'abattit. Ils n'avaient jamais vu un tel orage auparavant, et la plupart des gents qui se trouvaient dans la troupe d'Arthur ont été tués par la grêle. Quand la grêle cessa le ciel est devenu clair; et en regardant l'arbre ils le virent complètement sans feuilles. Ensuite, les oiseaux descendirent sur l'arbre, et le chant des oiseaux était de loin plus doux que ne importe quelle mélodie qu' ils aient jamais entendu auparavant. Puis ils virent un chevalier sur un cheval noir, comme le charbon, vêtu de satin noir, venant rapidement vers eux. Et Kai est parti à sa rencontre et l'a combattu, et il ne fallut pas longtemps avant que Kai soit renversé. Et une fois le chevalier reparti, Arthur et ce qui restait de son armée campa pour la nuit.
Et quand on se leva le matin, on aperçut le signal du combat à la lance du chevalier. Et Kai est venu à Arthur, et lui parla:
«Mon seigneur," dit-il, «J'ai été renversé hier, mais je t'en prie, je serais heureux de rencontrer à nouveau le chevalier aujourd'hui."
"Tu peux le faire», a déclaré Arthur.
Et Kai se dirigea vers le chevalier. Et sur place, il a renversé Kai, et l'a frappé à la tête de sa lance de sorte qu'il a cassé son casque, et percé la peau et la chair, de la largeur de la tête de lance, et a même transpercé l'os. Et Kai retourné vers ses compagnons.

Armanel - conteur ( http://armanel.e-monsite.com/ )

Après cela, tous les chevaliers d'Arthur s'élancèrent, l'un après l'autre, pour lutter contre le chevalier, jusqu'à ce qu'il ne resta plus qu' Arthur et Gwalchmai debouts. Alors Arthur s'arma pour rencontrer le chevalier.
"Oh, mon seigneur", a déclaré Gwalchmai, «permettez-moi de me battre avec lui en premier."
Avec la permission d’Arthur il est allé à la rencontre du chevalier, vêtus lui-même et son cheval d'une robe de satin d'honneur qui lui avait été envoyé par la fille du comte de Rhangyw, et cette livrée nouvelle n'était connue de personne Il a affronté le chevalier noir, et ils ont lutté toute la journée jusqu'au soir, et aucun d'eux n'était en mesure de désarçonner l'autre.
Le lendemain, ils se sont battus avec des lances fortes , et aucun d'eux ne put obtenir la maîtrise du champ de bataille.
Le troisième jour, ils se sont battus avec des lances encore plus lourdes. Et ils étaient furieux de rage, et se sont battus avec acharnement, jusqu'à midi. Et ils se sont donné l'un l'autre un tel choc que les sangles de leurs chevaux ont été brisées, et ils sont tombés sur la croupe de leurs chevaux puis au sol. Et ils se levèrent rapidement, et tirèrent leurs épées, et ont repris le combat; et la multitude qui a vu leur rencontre ressentait assurément qu'ils n'avaient jamais vu deux hommes si vaillants ou si puissants. Il cognaient si fort que s''il avait fait nuit, on aurait pu voir la lumière du feu jaillir de leurs armes. Soudain le Chevalier a donné à Gwalchmai un coup qui arracha son casque de son visage, de sorte que le chevalier noir reconnut Gwalchmai. Alors Owain se découvrit et dit:
«Mon seigneur Gwalchmai, je ne t'avais pas reconnu , en raison de la robe d'honneur qui tu portes.
«Prends mon épée et mes armes ", a déclaré Gwalchmai," c'est toi, Owain, le vainqueur; Prends mon épée. "
Mais quand Arthur s'aperçut qu'ils parlaient, il s'avança vers eux.
"Seigneur Arthur », a déclaré Gwalchmai," voici Owain, qui m'a vaincu, et ne prends pas mes armes. »
« Mon seigneur ", a déclaré Owain," c'est lui qui m'a vaincu, et il ne veut pas prendre pas mon épée. "
" Donnez-moi vos épées ", a déclaré Arthur», puisque aucun de vous n'a vaincu l'autre. "
Puis Owain mis ses bras autour du cou d'Arthur, et ils s' embrassèrent et toute l'armée accourut pour voir Owain, et pour l'embrasser, et ce fut un miracle que personne ne mourut étouffé tant la foule se pressait.
Ils se retirèrent pour la nuit, et le lendemain, Arthur se prépara à partir.
"Mon seigneur", a déclaré Owain, "ce n'est pas bien d'agir ainsi, car je ai été loin de toi ces trois années, et pendant tout ce temps, j'ai préparé un banquet pour toi, sachant qu'un jour tu serais venu me chercher. Reste avec moi, donc, jusqu'à ce que toi et tes serviteurs ayez récupéré des fatigues du voyage. "
Et ils se sont tous rendu au Château de la comtesse de la Fontaine, et le banquet qu'on avait mis trois ans à préparer a été consommé dans les trois mois. Jamais ils n'avaient eu un banquet plus délicieux ou agréable. Quand Arthur se prépara à partir, il envoya une ambassade à la comtesse, lui suppliant de permettre à Owain de rentrer avec lui pour l'espace de trois mois, afin qu'il puisse le montrer aux nobles dames et aux justes de l'île de la Grande-Bretagne. Et la comtesse accepta, même si ce fut très douloureux pour elle. Donc Owain est venu avec Arthur à l'île de la Grande-Bretagne. Et quand il fut parmi ses proches et ses amis, il est resté trois ans, au lieu de trois mois, avec eux. Un jour qu' Owain était à table, dans la ville de Camelot , voici qu'une demoiselle entra sur un cheval bai, avec une crinière bouclée et recouvert d'écume. la bride et la selle étaient d'or. La jeune fille était vêtue d'une robe de satin jaune. Elle est venue jusqu'à Owain, et a pris la bague magique de sa main.
"Ainsi," dit-elle, "doit être traité le trompeur, le traître, l'infidèle, "
Et elle tourna la tête de son cheval et partit.

Armanel, conteur celte, entrelac celtique RJV

4° aventure  _  OWAIN

Alors Owain s'est souvenu de ses promesses, et cela l'attrista. Dès qu'il eut fini de manger, il s'est rendu dans ses appartements et a fait ses préparatifs durant la nuit. Le lendemain, il se leva, sans aller à la Cour, mais se mit à errer dans les contrées éloignées de la terre et les montagnes incultes. Et il a erré si longtemps que tous ses vêtements étaient usés, et que son corps dépérissait, et ses cheveux poussaient en broussaille. Il a vécu avec les bêtes sauvages et a mangé avec elles, jusqu'à ce qu'elle s se soient familiarisés avec lui; mais à la fin il devint si faible qu'il ne pouvait plus leur tenir compagnie. Alors il descendit de la montagne à la vallée, et s'est rendu dans un parc qui était le plus beau du monde, et appartenait à une comtesse veuve.
Un jour, la comtesse et ses servantes s'en allèrent marcher autour du lac qui était au milieu du parc. Et elles ont vu la forme d'un homme nu gisant à terre. Et elles étaient terrifiées. Néanmoins, elles s' approchèrent de lui, et l'ont touché, et observé. Et elles ont vu qu'il était toujours en vie, mais qu'il était épuisé par la chaleur. Et la comtesse revint au château, prit une fiole pleine de parfum précieux, et le donna à une de ses servantes.
"Allez avec cela," dit-elle, "et prenez avec vous un cheval et des vêtements, et placez les près de l'homme que nous avons vu tout à l'heure et massez-lui le coeur avec ce baume. S'il y a toujours de la vie en lui, ce baume le soignera. Puis observez ce qu'il va faire ".
La jeune fille partit, et versa la totalité du baume sur Owain, et laissa le cheval et les vêtements à côté de lui, puis elle est allée un peu plus loin, et se cacha pour le regarder. Au bout de peu de temps elle le vit commencer à bouger ses bras; et il se leva et regarda sa personne, et est devenu honteux de se voir nu. Puis il aperçut le cheval et les vêtements qui étaient près de lui. Alors, il rampa jusqu'à ce qu'il fut en mesure de tirer les vêtements de la selle où ils étaient posés. Après s' être revêtu, et avec difficulté, il monta à cheval. La jeune fille se montra à lui, et le salua. Et il fut réjoui quand il la vit, et s' est enquis auprès d'elle de l'identité du propriétaire de ce territoire .
"En vérité," dit la jeune fille, «une comtesse veuve possède château là-bas. A la mort de son mari, elle a hérité de ses deux comtés, mais à ce jour, elle n'a plus que ce château, qui lui a été laissé par un jeune comte, qui est son voisin, parce qu'elle refusait de devenir sa femme ".
"C'est une infamie", a déclaré Owain.
Et Owain et la jeune fille se sont dirigés vers le château; Il y descendit, et la jeune fille le conduisit à une chambre agréable, alluma un feu et le laissa se reposer.
La jeune fille s'est rendue auprès de la comtesse, et lui a remis le flacon dans sa main.
"Ha! Jeune fille," dit la comtesse, "où est tout le baume?"
"Ne devais je pas le verser en totalité?" demanda-elle.
"Oh, jeune fille," dit la comtesse, «Je ne pourrai pas te pardonner facilement cela, je suis très peinée d'avoir perdu tout ce parfum précieux pour un étranger dont je ne connais rien. Toutefois, jeune fille, reste à son chevet, jusqu'à ce qu'il soit tout à fait remis. "
Et la jeune fille l'a fait, et lui fournit la viande et la boisson, et le feu, et le logement, et les médicaments, jusqu'à ce qu'il soit de nouveau remis d'aplomb. Et en trois mois, il a été restauré à son ancienne apparence, et est devenu encore plus beau qu'il ne l'avait jamais été auparavant.
Un jour Owain entendit un grand tumulte, et un bruit d' armes dans le château, et il s' est enquis auprès de la jeune fille de la cause de celui-ci.
"Le jeune comte,» dit-elle, "dont je t'ai parlé, est venu devant le château, avec une armée nombreuse, pour maîtriser la comtesse."
Et Owain lui demanda si la comtesse avait un cheval et des armes en sa possession.
"Elle a le meilleur cheval du monde," dit la jeune fille.
«Veux-tu aller lui parler et lui demander de me prêter son cheval et ses armes", a déclaré Owain, "que Je puisse aller à la rencontre de cette armée? "
" Je le ferai », a déclaré la jeune fille.
Et elle est allée voir la comtesse, et lui a répété ce qu'Owain lui avait dit. Et la comtesse se mit à rire. "En vérité" dit-elle, "je vais même lui donner le cheval et des armes pour toujours; un cheval et des armes comme il n'en a encore jamais eu, et je suis heureuse qu'il les prennent aujourd'hui même, de peur que mes ennemis les dérobent contre ma volonté demain. Pourtant, je sais pas ce qu'il va bien pouvoir faire avec. "
La comtesse ordonna de faire sortir un beau cheval noir, avec une selle de hêtre, et une armure, pour l'homme et le cheval. Et Owain s' arma, et monta le cheval, et s'en alla, accompagné de deux pages entièrement équipés, avec chevaux et armes. Et quand ils s' approchèrent de l'armée du comte, ils ne pouvaient voir ni son ampleur, ni son extrémité. Et Owain demanda aux pages s'ils voyaient le comte le comte.
"Il est là-bas,» dirent-ils, "là où on peut voir quatre étendards jaunes. Deux d'entre eux sont devant, et deux derrière lui."
"Maintenant", a déclaré Owain, "retournez m' attendre près du portail du château."
Ils revinrent donc, et Owain galopa jusqu'à ce qu'il fut face au comte. Owain l’enleva et le coucha en travers de sa selle, puis il fit volter son cheval et retourna à bride abattue vers le château, et malgré toutes les difficultés, il a ramené le comte jusqu’au portail où les pages l'attendaient. Et ils sont venus à son aide. Puis Owain a déposé le comte comme un cadeau à la comtesse. Et lui dit:
«Voici une récompense pour ton ton baume béni."
Privée de son chef l'armée stationnait autour du château. Et le comte rendit à la comtesse les deux comtés qu'il lui avait pris, comme rançon pour sa vie; et comme rançon pour sa liberté, il lui a donné la moitié de ses propres états, et tout son or, son argent et ses bijoux.
Comme Owain déclara qu'il voulait repartir, la comtesse et tous ses sujets le prièrent de rester, mais Owain a préféré chercher l’aventure à travers les terres lointaines et les déserts.

Armanel - conteur ( http://armanel.e-monsite.com/ )

Et comme il était en chemin, il entendit un hurlement fort dans un bois. Le hurlement a été répété une deuxième puis une troisième fois. et Owain se dirigea vers l'endroit d'où il provenait, et vit un énorme monticule rocailleux, au milieu du bois; et sur le monticule il y avait un rocher gris. Il y avait une fissure dans la roche, et un serpent se trouvait dans la fente. Près du rocher se tenait un lion noir, et chaque fois que le lion cherchait à passer devant le rocher, le serpent s' élançait vers lui pour l'attaquer. Owain dégaina son épée, et s'approcha de la roche; et quand le serpent a surgi, il l'a frappé avec son épée, et l'a coupé en deux. Après avoir essuyé son épée, il continua son chemin, comme avant. Mais voici que le lion l'a suivi, et a joué avec lui, comme si elle avait été un lévrier qu'Owain avait élevé.
Ils ont marché ainsi toute la journée, jusqu'au soir. Et quand il fut temps pour Owain de prendre son repos, il descendit de cheval, et laissa son cheval brouter dans un pré plat et boisé. Il alluma un feu, et quand le feu a été allumé, le lion lui a amené assez de bois pour alimenter le feu pour trois nuits. Et le lion a disparu. Puis le lion revint, portant un grand et beau chevreuil. Et il le jeta devant Owain, qui l'approcha du feu.
Owain retourna le chevreuil, et le dépouilla, mit des tranches de sa chair sur des branchages, autour du feu, et donna le reste du chevreuil à dévorer au lion. Alors qu'il faisait cela, il entendit un profond soupir près de lui, puis un deuxième, et un troisième. Comme Owain appelait pour savoir si c'était bien un être humain qui soupirait il reçut la réponse qu'il attendait.
"Qui es-tu?" demanda owain .
"Etranger," dit la voix, «Je suis Luned, la servante de la comtesse de la Fontaine."
"Et que fais-tu ici?" dit Owain .
«Je suis en prison," dit-elle, "à cause d'un chevalier qui vint de la Cour d'Arthur et a épousé la comtesse. Et il est resté peu de temps avec elle, mais plus tard il partit pour la Cour d'Arthur, et n'est pas revenu . Et pourtant c'était l'ami que j'aimais le plus au monde. Quand deux pages de la suite de la comtesse l'ont calomnié, et appelé traitre, je leur ai dit qu'à eux deux ils ne valaient pas le centième de lui seul. Alors ils m'ont emprisonnée dans ce caveau de pierre, et dit que je devrais être y attendre la mort,à moins que le chevalier lui-même me délivrer, avant une certaine date. Et ce jour c'est après-demain. Je n'ai personne à envoyer pour le chercher. Il s'appelle Owain fils d'Urien. "
"Et es-tu certaine que si ce chevalier savait tout cela, il viendrait à ton secours? »
« Je n'ai jamais douté de lui", répondit-elle.
Lorsque les tranches de viande furent cuites, Owain les divisa en deux parts, pour lui et la jeune fille; et après qu'ils eurent mangé, ils ont parlé ensemble, jusqu'à ce que le jour se soit couché . Et le lendemain matin Owain demanda la jeune fille, s'il y avait un endroit où il pourrait obtenir de la nourriture et des divertissement pour la nuit à venir.
"Vous devez, Seigneur," dit-elle; "traverser là-bas, et longer la rivière, et rapidement, vous un grand château, avec de nombreuses tours, et le comte qui possède ce château est l'homme le plus accueillant au monde. Vous pourrez y passer la nuit. "
Owain sella son cheval, traversa le gué, et arriva en vue du Château. Et il y est entré, et a été honorablement reçu. Son cheval a été bien soigné, une grande quantité de fourrage a été placée devant lui. Puis le lion est allé se coucher près du cheval; de sorte qu'aucun des gens du château n'osa s' approcher de lui. Owain n'avait jamais été aussi bien reçu nulle part ailleurs , mais tout le monde était attristé comme si la mort avait rodait sur eux. Puis ils passèrent à table; et le comte s’assit à côté d' Owain, et sa fille de l'autre côté . Et Owain n'avait jamais vu plus belle femme qu'elle. Puis le lion vint se placer sur les pieds d'Owain, qui l'a nourri avec chaque plat que lui-même a pris. Mais il n'a jamais rien vu égale la tristesse chez quelqu'un.
Au milieu du repas, le comte a souhaité la bienvenue à Owain.
"Merci", a déclaré Owain, "mais j'aurais espéré être en compagnie plus joyeuse."
«Dieu m'est témoin », dit le comte, «ce n'est pas ta venue qui nous rend triste, mais nous avons un grand sujet de tristesse et de souci . "
" Qu'est-ce que c'est? ", a déclaré Owain.
" J' ai deux fils, "répondit le comte," et hier ils sont allés dans les montagnes pour chasser. Or, il y a sur la montagne un monstre qui tue les hommes et les dévore, et il a saisi mes fils; et demain est le jour qu'il a fixé afin que je lui livre cette jeune fille, sinon il me menace de tuer mes fils devant mes yeux. Il a la forme d'un homme, mais dans la stature, il n'en est pas moins un géant ".
"Vraiment", a déclaré Owain, "c'est lamentable. Et que feras-tu?"
"Dieu seul sait," dit le comte, «Ce serait plus honorable que mes fils soient égorgés contre ma volonté, plutôt que devoir lui abandonner volontairement ma fille et le laisser la maltraiter et la tuer." Puis ils ont parlé d'autres choses, et Owain resta là cette nuit.
Le lendemain matin, ils ont entendu une énorme clameur causée par la venue du géant avec les deux jeunes gens. Et le comte voulait à la fois pour protéger son château et libérer ses deux fils. Alors Owain mit son armure et s' en alla à la rencontre du géant, et le lion l'a suivi. Quand le géant vit qu'Owain était armé, il se précipita vers lui et l'a attaqué. EMais le lion s' est battu avec le géant encore plus farouchement encore qu'Owain .
"Vraiment," dit le géant, "je n'aurais aucune difficulté à te combattre, si ce ne était l'animal qui est avec toi."
Sur ce Owain a prié le lion de retourner au château et ferma la porte sur lui, puis il est retourné combattre le géant, comme avant. Le lion rugit très fort, car il s'aperçut qu'Owain rencontrait de grandes difficultés. Il monta jusqu'à ce qu'il atteigne le haut de l'escalier, et une fois au sommet du château, il s' élança vers le bas des murs et est allé prêter main forte à Owain. Et le lion a donné un coup de patte au géant, ce qui lui arracha les chairs depuis son épaule jusqu'à sa hanche, et son cœur a été mis à nu, et le géant est tombé raide mort. Puis Owain rendit les deux jeunes gens à leur père.
Le comte supplia Owain de rester avec lui, mais il refusa, et se mit en route vers la prairie où Luned était prisonnière . Et quand il arriva, il vit un grand feu allumé, et deux jeunes avec de beaux cheveux auburn qui voulaient y jeter la jeune fille. Owain leur a demandé ce qu'ils avaient contre elle. Ils lui ont diexpliqué le différent qui les opposait, de même que la jeune fille avait fait la veille.
"Et," disaient-ils, «Owain a fauté avec elle, donc nous allons la brûler."
"Vraiment", a déclaré Owain, "c'est un bon chevalier, et s'il savait que la jeune fille était dans un tel péril, je suis certain qu'il serait venu à son secours, mais si vous acceptez que je prenne sa place, je vais me battre avec vous. "
«Battons nous," dirent les jeunes, " et à la grâce de Dieu."
Et ils ont attaqué Owain, qui fut sévèrement assailli par eux. Mais grâce à l'aide du lion, Owain, prit le meilleur sur les jeunes hommes. Et ils lui dirent,
"Chevalier, il a été convenu que nous devions nous battre contre toi seul, et il nous est difficile de nous battre avec l'animal qui est avec toi."
Et Owain enferma le lion à l'endroit où la jeune fille avait été emprisonnée, et a bloqué la porte avec des pierres, puis il est retourné se battre avec les jeunes hommes. Mais Owain n'avait pas sa force habituelle, et les deux jeunes pressèrent dur sur lui. Le lion rugissait sans cesse de voir Owain en difficulté; et il s'est jeté sur les murs jusqu'à ce qu'il trouve un moyen de sortir, et se précipita sur les jeunes hommes, et les tua instantanément. De par ce fait Luned a été sauvée du bûcher.
Puis Owain revint avec Luned sur les terres de la comtesse de la fontaine. Et quand il fût là, il amena la comtesse à la Cour d'Arthur, et elle resta sa femme tant qu'elle a vécu.

Armanel - conteur ( http://armanel.e-monsite.com/ )

Puis il prit la route qui menait à la Cour de l'homme noir sauvage et Owain combattit avec lui, et le lion resta avec Owain jusqu'à ce qu'il l'ait vaincu. Et quand Owain arriva à la Cour de l'homme noir sauvage, il entra dans la salle, et vit quatre vingt-dames, des plus belles qui puisse être vues. Mais les vêtements qu'elles portaient ne valaient pas trois sous, et elles étaient aussi tristes que la mort. Quand Owain leur a demandé la cause de leur tristesse elles ont dit,
"Nous sommes les filles de seigneurs, et nous sommes toutes venues ici avec nos maris, qui nous aimaient beaucoup. Nous avons été reçus avec honneur et joie. puis nous avons été ensorcelées et alors que nous étions ainsi, le démon à qui appartient ce château tua tous nos maris et nous a pris nos chevaux, nos vêtements, notre or et notre argent. Et les dépouilles de nos maris sont toujours dans cette maison, ainsi que beaucoup d'autres. Voila, Chevalier ce qui est la cause de notre douleur, et nous sommes désolées que tu sois venu ici, car nous avons peur du malheur qui doit t'arriver ".
Owain était affligé quand il entendit cela. Quand il sortit du château, il vit un chevalier s'approchant de lui, qui le salua d'une manière conviviale et joyeuse, comme s'il avait été un frère, mais c' était l'homme noir sauvage.
"En grande vérité", a déclaré Owain, "ce n'est pas pour chercher ton amitié que je suis ici."
"A la grâce de Dieu," dit-il, "tu me trouveras alors."
Et ils se sont invectivé l'un l'autre, et se battirent furieusement. Owain s'empara de lui, et lui lia les mains derrière le dos. Puis le sauvage noir supplia Owain d'épargner sa vie, et parla ainsi:.
"Mon seigneur Owain," dit-il, "il a été prédit que tu devrais venir ici et me battrai, et tu l'as fait. J'étais entré ici comme un voleur, et ma maison était une maison de débauche, mais accordez-moi ma vie, et je deviendrai le brave gardien des lieux, et je maintiendrai cette maison comme un hospice pour les faibles et les forts, aussi longtemps que je vivrai, pour le bien de ton âme. "
Owain accepta cette proposition, et il est resté pour la nuit.
Le lendemain, il a pris les quatre vingt-dames avec lui, et leurs chevaux, et leurs vêtements, et tout ce qu'elles possédaient de biens et de bijoux, et s'est rendu avec elles à la cour d'Arthur. Et si Arthur a été réjoui quand il l'a vu après sa première désertion, sa joie était maintenant beaucoup plus grande encore. Et parmi ces dames, celles qui souhaitèrent rester à la Cour d'Arthur restèrent là, et celles qui voulurent partir s'en allèrent.
Et dès lors Owain habita à la cour d'Arthur, comme premier favori à la tête de la maisonnée, jusqu'à ce qu'il décida de s' en aller avec ses vassaux qui devinrent l'armée des trois cent corbeaux. Et partout où Owain s'est battu avec eux il était victorieux.


Et c'est ainsi que finit l'histoire de la Dame de la fontaine.

Armanel, conteur celte, entrelac celtique MVR1

.

.

Date de dernière mise à jour : 29/06/2021